首页 > 英语资料 > 英语单词 > 词海拾贝 >

The die is cast: 心意已决

若水22分享 222954

若水22 分享

The die is cast: 心意已决

  当年,项羽率楚军解巨鹿之围,为表要与秦军决一死战,曾壮举破釜沉舟。100多年后,在西方,凯撒也以这种“义无反顾的决心”率军渡过Rubicon(卢比肯河),引发了罗马内战…… 不过,凯撒没有“破釜沉舟”,而是抛下了一句俗语“The die is cast!”(骰子已经掷下,就这样吧!)

  “The die is cast!” 是句俗语,当你下定决心要去做某件事、既使失败也决意要做时,都可以用它来形容。Die在这里是dice(骰子)的单数形式。公元前49年,凯撒在成功镇压高卢境内的反罗马起义后,曾在意大利边境的Rubicon(卢比肯河)畔踌躇不前。根据罗马法律,他必须只身一人返回罗马,但这很可能让国内的仇敌有机可乘,不带兵“进虎口”明摆着送死嘛!

  最终,凯撒扔出一句“The die is cast!”(骰子已经掷下,就这样吧),遂带兵过“卢比肯河”,走上了一条不归路。后来“The die is cast”或“cross the Rubicon”(可参歌曲“streets of love”词语解析)常用来形容“决心已下”、“义无反顾”或“破釜沉舟”。

  看例句:At all events, what use was there in delaying? The die is cast (thrown) and now or tomorrow the issue must be the same. (这样拖下去有什么好处呢?你就下定决心吧!反正今天做和明天做都一样。)
AD位1

相关推荐

《十万个小问号》-读后感200字

小学一年级

老师教育了我-叙事作文250字

小学一年级

《鸡脚怪屋》-读后感250字

小学一年级

妈妈,你辛苦了!-叙事作文250字

小学一年级

农民丰收了-写事作文100字

小学一年级
AD位2

热门图文

AD3

上一篇:“加马力”用英语怎么说

下一篇:返回列表