首页 > 英语资料 > 英语单词 > 词海拾贝 >

“老姑娘”的来历

若水22分享 222987

若水22 分享

“老姑娘”的来历

      无独有偶,既然有“单身汉”,自然也有“老姑娘”。“老姑娘”在英语中可用“spinster”来表达。发现没?Spinster(老姑娘,老处女)似乎与spin(纺纱)有那么一点点联系。


     早在14世纪,“spinster”确实指“纺纱的人”,不过,当时可不单单限于女性,“男纺纱者”也可用它来形容。


     到了17世纪,“spinster”开始变成“未婚女子”的专利。想一想中国古代的“传统美德” —— 女子在出阁之前务必在闺房习练女红 —— spinster这种词义上的变化自然就不难理解了。


     又过了100年,大概是在18世纪,“spinster”语义范围进一步缩小,特指“到了一定年龄还未出嫁的老姑娘”,这种用法一直沿用至今。
AD位1

相关推荐

《十万个小问号》-读后感200字

小学一年级

老师教育了我-叙事作文250字

小学一年级

《鸡脚怪屋》-读后感250字

小学一年级

妈妈,你辛苦了!-叙事作文250字

小学一年级

农民丰收了-写事作文100字

小学一年级
AD位2

热门图文

AD3

上一篇:Cut and run 逃离

下一篇:返回列表